《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::惠特曼::一小时的狂热和喜悦    
一小时的狂热和喜悦       


  来一小时的狂热和喜悦吧!猛烈些,不要限制我呀!
  (那在大雷雨中把我解放的是什么呢?
  我在狂风闪电中的叫喊意味着什么呢?)

  我比谁都更深地沉醉在神秘的亢奋中吧!
  这些野性的温柔的疼痛啊!(我把它们遗赠给你们,我的孩子们,
  我以某些理由把它们告诉给你们,新郎和新娘啊!)
  我完全委身于你无论什么人,你也不顾一切地委身于我!
  回到天堂去啊,腼腆而娇柔的人哟!
  把你拉到我身边来,给你头一次印上一个坚实的男人的吻。

  啊,那困惑,那打了三道的结,那幽暗的深潭,全都解开了,照亮了!
  啊,向那个有足够空隙和空气的地方最后挺进!
  摆脱从前的束缚和习俗,我摆脱我的,你摆脱你的!
  采取一种新的从设想到过的对世上一切都漠不关心的态度!
  把口箝从人的嘴上摘掉!
  要今天或任何一天都感觉到象现在这样我已经够了。
  啊,有的东西还不曾证实,有的东西还恍惚如梦!
  要绝对避免别人的支撑和掌握!
  要自由地驰骋!自由地爱!无所顾忌地狠狠地猛冲!
  让毁灭来吧,给它以嘲弄,发出邀请!
  向那个给我指出了的爱之乐园上升、跳跃!
  带着我的酒醉的灵魂向那里飞腾!
  如果必要的话,就让给毁掉吧!
  飨给生命的余年以一个小时的满足和自由啊!
  给以短短一个小时的癫狂和豪兴!

  李野光 译