| (1817-1821)
 
 梦影曲选篇
 一
 
 我从前梦见过热烈的爱情,
 梦见美丽的鬈发、桃金娘和木犀草,
 梦见甜蜜的嘴唇和辛酸的话语,
 梦见忧郁之歌的忧郁的曲调。
 
 这些旧梦早已残破而无影无踪,
 连我那最可爱的梦影也已消逝!
 留下的只有我从前在那轻柔的小调里,
 热情奔放地写下的小诗。
 
 孤独的短歌呀,你还留着!现在也去吧,
 为我寻访那消逝已久的梦影,
 你若遇到了它,请你替我问好--
 我要把我的幽思送给那个幻影。
 
 小曲选
 二
 
 在亲切的夜之怀抱里
 我寂寞地倾诉我的忧伤;
 我要逃避快乐的人们,
 畏怯地躲开欢笑的地方。
 
 我的眼泪寂寞地长流,
 静静地流着,流个不停;
 可是任何眼泪都不能
 熄灭我心中的相思热情。
 
 我从前是个快乐的少年,
 我做过许多可爱的游戏,
 这生命的赏赐使我欢欣,
 我从不知道苦痛的滋味。
 
 因为这世界只是一座花园,
 里面各种花儿灿烂茂盛,
 我的日常工作就是看守百花,
 看守蔷薇、紫罗兰和迎春。
 
 我曾像梦幻一样快乐地
 在绿野里看溪水流动;
 现在我再来临流自顾,
 却出现一个苍白的面容。
 
 自从我看见了她,
 我变成了憔悴的人;
 我觉得隐隐的悲痛,
 我的变化真奇异万分。
 
 我在心底里很久地
 拥抱着安静和平的天使;
 她却忧心颤栗地飞去,
 飞回她星辰的故里。
 
 黑夜包围了我的眼睛,
 黑影怒冲冲地向我逼紧;
 在我的胸中隐隐地传出
 一种奇怪陌生的声音。
 
 新奇的苦痛,新奇的烦恼
 狂怒地往上直冒,
 一种新奇的烈火,
 在我的五脏里燃烧。
 
 可是我愿这心中的火焰,
 无休止地燃烧不熄,
 让我苦痛地死去--
 恋爱啊,瞧!这都是你的伟业!
 
 五
 
 早晨我起身问道:
 今天爱人可来?
 晚上我偃卧自叹:
 今天她又没来。
 
 夜里我睁着眼失眠,
 抱着无限忧伤;
 昼间我恍如半寐,
 梦沉沉地彷徨。
 
 八
 
 爱人啊,把你的手按住我的心胸;--
 啊,你可听到,这小房里的跳动?
 里面住着一个木匠,阴险无赖,
 他在为我制造一口棺材。
 
 不分昼夜,总在那儿弄斧挥锤;
 它已吵得我许久不能入睡。
 啊,木匠师傅,请你快点,
 好让我马上能够安眠!
 
 15
 
 在星辰照耀的上空,
 那儿一定有
 下界没有的欢喜;
 在死神冰凉的怀里,
 人生才可以得到温暖,
 黑夜才会透出晨曦。
 
 17
 
 如果年轻的心儿碎了,
 星儿就要因此发笑,
 它们在遥远的碧空中
 发笑而且说道:
 
 “可怜的人类,
 全心全意相爱,
 因此而惹起烦恼,
 甚至至死不改。
 
 “对于下界的人类
 具有毁灭性的爱情,
 我们从来没有感到;
 因此我们得以长生。”
 |